Thú thật lúc đầu tui cũng hơi nghi ngờ khi bảo người lớn tuổi học tiếng Anh. Má tui 60 rồi, cả đời bán cá ngoài chợ, giờ nói chuyện với cháu ngoại mà cứ như gà nói với vịt. Bữa đó thằng Út nhà tui dạy bà ngoại đọc “apple”, má tui đọc thành “ép pồ” làm cả nhà cười rần. Thằng bé cáu: “Sao bà ngu tiếng Anh dữ vậy?” Xong má tui thủ thỉ: “Chắc bà hết cửa học rồi con”. Nghe mà tức ách trời ơi!

Mò Mẫm Cái Đầu Tiên
Tui quyết định tự làm thí nghiệm chuột bạch. Đầu tiên tui rinh về mớ giáo trình tiếng Anh cho trẻ em, đầy hình con thú với bánh kẹo. Thử 2 bữa thì bả tui ném sách: “Coi tau như con nít hả?”. Xong tui nghĩ cho học phát âm trước, bật Youtube video dạy đánh vần. Tầm 10 phút sau má ngủ gật trên bàn. Thất bại nhức nhói!
Đồng Bọn Trong Chiến Tuyến
Tui lập tức tìm đồng minh – vô nhóm ông bà học tiếng Anh trên Facebook. Phát hiện cả kho báu:
- Quy tắc số 1: Đéo học ngữ pháp, cầm tay chỉ việc luôn
- Quy tắc số 2: Cứ nói bậy nói bạ trước, chỉnh sửa tính sau
- Quy tắc số 3: Học cái gì phải vác ra xài liền, không để mai mốt
Chiến Thuật Của Lão Luyện
Tui xắn tay áo lên làm theo:
- Từ vựng đánh úp: Dán tên tiếng Anh lên đồ đạc. Má tui hôm thấy cái note “FAN” trên quạt máy, nhăn mặt: “Cái quạt nào mà lồng phản quang?”
- Giao tiếp thực chiến: Buổi sáng đánh thức má bằng “Good morning!” rồi hai mẹ con đấu võ mồm 10 phút toàn tiếng Anh cùi bắp
- Lợi thế bẩm sinh: Khai thác chuyện má thích nấu ăn – bắt đầu bằng công thức nấu “fish sauce chicken”, cả nhà vừa ăn vừa học từ “salty”, “sweet”
Ổng bả ở hội còn chỉ mẹo tâm lý: Mỗi lần tụi nhỏ khen “Bà giỏi quá”, nhất định phải đứng dậy nhảy cẫng lên dù nói sai be bét. Má tui tuần trước chỉ con gà nói “THIS CHICKEN… DELICIOUS!” rồi phủi tay hãnh diện. Tụi nhỏ cười rồi đồng thanh: “Yes! Delicious chicken!”
Kết Quả Mắt Thấy Tai Nghe
Sau 3 tháng vật lộn:

- Má tui giờ biết gào khi điện thoại reo: “HOLD… HOLD ON PLEASE!” (thay vì bấm nút cúp máy đột ngột)
- Ra siêu thị chỉ trái bắp nói ngon lành “CORN! THIS! CHEAP?”
- Quan trọng nhất là bả tự tin rần: Hôm rồi video call cháu ngoại ở Úc, bả gật gù “Yes… no… good… bye!” dù chỉ hiểu được 20%
Tui rút ruột xẻ óc ra mấy cái này:
- Người lớn học phải như trẻ con nhưng không được coi họ như trẻ con
- Cứ dùng từ sai đi, dùng nhiều quen miệng tự khắc nhớ
- Thành công nhỏ xíu cũng phải ăn mừng như World Cup
Mấy cha mẹ trẻ hay than con hư hư cái nọ kia, tui chỉ thầm nghĩ: Chờ tới lúc chúng mày dạy bố mẹ già học tiếng Anh thì mới hiểu thế nào là khủng bố! Thôi tới giờ bà cụ đeo kính vào ngồi học rồi, phải đi làm trọng tài đây.
Leave a Comment